アメリカで人気がある子供の名前は、毎年BabyCenterから発表されます。
本記事では、男の子と女の子のアメリカンネーム人気ランキングをご紹介します!(2021年版ニューヨーク便利帳®︎vol.29掲載)
アメリカの赤ちゃん 人気の名前ランキングとその意味
毎年人気の名前ランキングが大きく変動する日本と違い、アメリカでは経年変化はさほど見られない。また、日本では漢字の画数、意味などが大切にされるが、アメリカでは名前の意味よりも、音の響きや発音をより重視するようだ。
男の子の名前ランキング
ランキング | 名前日本語表記 | 名前英語 | 意味・由来 |
---|---|---|---|
1 | リアム | Liam | 勇敢な守護者 |
2 | ノア | Noah | 平和、安らぎ |
3 | イライジャ | Elijah | 主なる神 |
4 | オリバー | Oliver | オリーブの樹(平和の象徴) |
5 | ルーカス | Lucas | 光を運ぶ者 |
6 | メイソン | Mason | 石工職人 |
7 | イーサン | Ethan | 堅固、長寿 |
8 | ジェームズ | James | イエスの弟子 |
9 | マテオ | Mateo | 神からの贈り物 |
10 | ベンジャミン | Benjamin | 最愛の息子 |
女の子の名前ランキング
ランキング | 名前日本語表記 | 名前英語 | 意味・由来 |
---|---|---|---|
1 | オリビア | Olivia | 平和、温厚 |
2 | エマ | Emma | 万物、博識 |
3 | エイヴァ | Ava | 鳥のような |
4 | ソフィア | Sophia | 知恵、賢い |
5 | アメリア | Amelia | 努力、熱心な |
6 | イザベラ | Isabella | 神に捧げられた |
7 | ミア | Mia | 私のもの |
8 | シャーロット | Charlotte | 小柄な、女性らしい |
9 | ルナ | Luna | 月 |
10 | ハーパー | Harper | ハープ奏者 |
※参考:BabyCenter
アメリカの名前に関する雑学
日米で異なる名前のシステム
日本人の名前はアメリカ人には発音しづらいものも多く、苦労することも。しかし、アメリカで生まれる子どもは「ファーストネーム・ミドルネーム (ない場合もある)・ラストネーム」で構成されるアメリカンネームを付けることができる。そのため、ファーストネームとミドルネームに分けて、アメリカ名と日本名の両方を持つことも可能。両方の名前を持っていれば、アメリカではアメリカ名を、日本では日本名を使えるのでとても便利。 しかし、日本ではミドルネームが存在せず「姓・名」で名前が構成されるため、ミドルネームは名前の一部としてみなされる。この場合、表記はカタカナとなる。
アメリカの名前の愛称・ニックネーム
多くのアメリカンネームには愛称が存在し、ニックネームで呼び合うことが多い。子どもの名前を考える際に参考にしてみては?
男性の愛称
Alexander → Alex
Christopher → Chris
Edward → Ed, Ted
James → Jim, Jimmy
Michael → Mike
Nicholas → Nick
Robert → Bob, Bobby, Rob
William → Will, Bill
女性の愛称
Elizabeth → Beth, Betty
Jennifer → Jenny, Jen
Katherine → Kate, Kathy
Margaret → Maggi, Peggy
Nicole → Nikki
Rebecca → Becca, Becky
Sophia → Sophie, Fifi
Veronica → Ronnie, Nicky
編集部イチ押しアプリ
Names and Meanings
5万におよぶ男女の 名前が記録してある無料 アプリ。名前の意味はもちろん、その年の流行や人気の高さをチェックでき、自身のお気に入り リストを作ることもできる。
覚えてもらいやすい名前
日本人の名前はアメリカ人には発音しづらいものもあり、覚えてもらうのに苦労することも。下記は、日本語と英語で発音が近い名前、または英語のニックネームを付けやすい名前の一例。
男性
かずや → Kaz カズ
けい → Kay ケイ
けん → Ken ケン
つとむ → Tom トム
ひろし → Hiro ヒロ
まこと → Matt マット
女性
えり → Ellie エリー
えみ → Amy エイミー
あんな → Anna アンナ
りさ → Lisa リサ
なおみ → Naomi ナオミ
かれん → Karen カレン
日本語名をつけるときにちょっと気をつけておきたいこと
グローバル社会になって久しくありません。
日本で生まれ育っても将来海外で活躍する人たちもたくさん出てきています。
例えば英語圏での話になりますが、日本の名前が英語のサウンドとして「???」とおかしく聞こえたり、英語の意味として変な意味に捉えられてしまう場合もあるかも!?
例えば、女の子の名前で人気の「愛」ちゃん。
自己紹介で「私の名前は愛です」と英語で言ってみましょう。
My name is “Ai.”(マイームイズ”アイ”)
文字にするとなんてことないのですが、英語圏の人からすると、
「私の名前は”私”です」
といっているように聞こえてしまいます。
他にも、
ひとみ(Hit Me)「私の名前は”私を叩いて”です」
ゆうご(You go)「私の名前は”あなた行って”です」
ゆう(Yu) 「私の名前は”あなた”です」
なつ(Natsu)「私の名前は”おかしい”です」、、、
などなど他にもありそうですが、もし将来こどもを留学させたい、海外で活躍して欲しいと願っている方は余計に、
子供につける日本語名も関心のある外国語では変な意味にならないかなども気をつけてあげるといいかもしれませんね。
参考までに。
ご意見箱フォーム