【2021年版】アメリカンネーム人気ランキング発表!アメリカで人気の名前は?

アメリカで人気がある子供の名前は、毎年BabyCenterから発表されます。
本記事では、男の子と女の子のアメリカンネーム人気ランキングをご紹介します!(2021年版ニューヨーク便利帳®︎vol.29掲載)

アメリカの赤ちゃん 人気の名前ランキングとその意味

毎年人気の名前ランキングが大きく変動する日本と違い、アメリカでは経年変化はさほど見られない。また、日本では漢字の画数、意味などが大切にされるが、アメリカでは名前の意味よりも、音の響きや発音をより重視するようだ。

男の子の名前ランキング

ランキング 名前日本語表記 名前英語 意味・由来
リアム Liam 勇敢な守護者
ノア Noah 平和、安らぎ
イライジャ Elijah 主なる神
オリバー Oliver オリーブの樹(平和の象徴)
ルーカス Lucas 光を運ぶ者
メイソン Mason 石工職人
イーサン Ethan 堅固、長寿
ジェームズ James イエスの弟子
マテオ Mateo 神からの贈り物
10 ベンジャミン Benjamin 最愛の息子

女の子の名前ランキング

ランキング 名前日本語表記 名前英語 意味・由来
オリビア Olivia 平和、温厚
エマ Emma 万物、博識
エイヴァ Ava 鳥のような
ソフィア Sophia 知恵、賢い
アメリア Amelia 努力、熱心な
イザベラ Isabella 神に捧げられた
ミア Mia 私のもの
シャーロット Charlotte 小柄な、女性らしい
ルナ Luna
10 ハーパー Harper ハープ奏者

※参考:BabyCenter

アメリカの名前に関する雑学

日米で異なる名前のシステム

日本人の名前はアメリカ人には発音しづらいものも多く、苦労することも。しかし、アメリカで生まれる子どもは「ファーストネーム・ミドルネーム (ない場合もある)・ラストネーム」で構成されるアメリカンネームを付けることができる。そのため、ファーストネームとミドルネームに分けて、アメリカ名と日本名の両方を持つことも可能。両方の名前を持っていれば、アメリカではアメリカ名を、日本では日本名を使えるのでとても便利。 しかし、日本ではミドルネームが存在せず「姓・名」で名前が構成されるため、ミドルネームは名前の一部としてみなされる。この場合、表記はカタカナとなる。

アメリカの名前の愛称・ニックネーム

多くのアメリカンネームには愛称が存在し、ニックネームで呼び合うことが多い。子どもの名前を考える際に参考にしてみては?

男性の愛称

Alexander → Alex
Christopher → Chris
Edward → Ed, Ted
James → Jim, Jimmy
Michael → Mike
Nicholas → Nick
Robert → Bob, Bobby, Rob
William → Will, Bill

女性の愛称

Elizabeth → Beth, Betty
Jennifer → Jenny, Jen
Katherine → Kate, Kathy
Margaret → Maggi, Peggy
Nicole → Nikki
Rebecca → Becca, Becky
Sophia → Sophie, Fifi
Veronica → Ronnie, Nicky

編集部イチ押しアプリ

Names and Meanings

5万におよぶ男女の 名前が記録してある無料 アプリ。名前の意味はもちろん、その年の流行や人気の高さをチェックでき、自身のお気に入り リストを作ることもできる。

 

 

覚えてもらいやすい名前

日本人の名前はアメリカ人には発音しづらいものもあり、覚えてもらうのに苦労することも。下記は、日本語と英語で発音が近い名前、または英語のニックネームを付けやすい名前の一例。

男性

かずや → Kaz カズ
けい → Kay ケイ
けん → Ken ケン
つとむ → Tom トム
ひろし → Hiro ヒロ
まこと → Matt マット

女性

えり → Ellie エリー
えみ → Amy エイミー
あんな → Anna アンナ
りさ → Lisa リサ
なおみ → Naomi ナオミ
かれん → Karen カレン

日本語名をつけるときにちょっと気をつけておきたいこと

グローバル社会になって久しくありません。
日本で生まれ育っても将来海外で活躍する人たちもたくさん出てきています。

例えば英語圏での話になりますが、日本の名前が英語のサウンドとして「???」とおかしく聞こえたり、英語の意味として変な意味に捉えられてしまう場合もあるかも!?

例えば、女の子の名前で人気の「愛」ちゃん。
自己紹介で「私の名前は愛です」と英語で言ってみましょう。

My name is “Ai.”(マイームイズ”アイ”)

文字にするとなんてことないのですが、英語圏の人からすると、

「私の名前は”私”です」

といっているように聞こえてしまいます。
他にも、

ひとみ(Hit Me)「私の名前は”私を叩いて”です」
ゆうご(You go)「私の名前は”あなた行って”です」
ゆう(Yu)   「私の名前は”あなた”です」
なつ(Natsu)「私の名前は”おかしい”です」、、、

などなど他にもありそうですが、もし将来こどもを留学させたい、海外で活躍して欲しいと願っている方は余計に、
子供につける日本語名も関心のある外国語では変な意味にならないかなども気をつけてあげるといいかもしれませんね。
参考までに。

 

ニューヨーク便利帳®︎vol.29本誌掲載

 

 

 

関連書籍 子ども便利帳vol.5